AGB
TERMES ET CONDITIONS
TERMES ET CONDITIONS D'UTILISATION
Conditions générales de vente
1. Général
1.1 La loi Francaise est applicable à tout contrat conclu en vertu des présentes conditions.
1.2 Si vous êtes plusieurs personnes, chacun d'entre vous a des obligations conjointes et solidaires en vertu des présentes conditions.
1.3 Si d'autres conditions sont inapplicables telles qu'elles sont rédigées :
1.3.1 cela n'affectera pas l'applicabilité de toute autre de ces conditions ; et
1.3.2 s'il est exécutoire s'il est modifié, il sera traité comme tel.
1.4 Nous pouvons vous considérer comme insolvable si :
1.4.1 vous n'êtes pas en mesure de payer vos dettes à leur échéance ; ou
1.4.2 vous (ou tout élément de votre propriété) faites l'objet de :
a) toute procédure formelle d'insolvabilité (dont les exemples incluent la mise sous séquestre, la liquidation, l'administration, les arrangements volontaires (y compris le moratoire) ou la faillite)
b) toute demande ou proposition de procédure formelle d'insolvabilité ; ou
c) toute demande, procédure ou proposition à l'étranger ayant un effet ou un but similaire.
1.5 Toutes les brochures, catalogues et autres supports promotionnels doivent être traités à titre indicatif uniquement. Leur contenu ne fait partie d'aucun contrat entre nous et vous ne devez pas vous fier à eux pour conclure un contrat avec nous.
1.6 Toute notification par l'un de nous qui doit être signifiée en vertu des présentes conditions peut être signifiée en la laissant ou en la remettant (par courrier prioritaire ou par fax) au siège social ou à l'établissement principal de l'autre. Tous ces avis doivent être SIGNÉS.
1.7 Aucun contrat ne créera de droit exécutoire (en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers)) par toute personne non identifiée comme l'acheteur ou le vendeur.
1.8 Les seules déclarations sur lesquelles vous pouvez vous appuyer pour conclure le contrat avec nous sont celles faites par écrit par quelqu'un qui est notre représentant autorisé et soit :
1.8.1 contenue dans notre devis (ou toute lettre d'accompagnement) et non retirée avant la conclusion du contrat ; ou
1.8.2 qui stipulent expressément que vous pouvez vous y fier lors de la conclusion du contrat.
1.8 Rien dans ces conditions n'affecte ou ne limite notre responsabilité en cas de fausse déclaration frauduleuse.
1.9 La Société ne fera affaire avec vous que dans les présentes conditions de vente.
1.10 Aucun Contrat n'est conclu avec le Client tant que les marchandises n'ont pas été expédiées par la Société et qu'un bon d'expédition n'a pas été émis.
1.11 Tous les bons de commande des Clients doivent être soumis ou confirmés par écrit. La Société n'est pas tenue d'accepter un quelconque bon de commande.
1.12 Le Client doit décider avant de commander si les marchandises sont adaptées aux besoins du Client.
1.13 Le Client n'est pas notre mandataire. Le client n'a aucune autorité pour prendre un quelconque contact en notre nom ou en notre nom.
2. Prix
2.1 Tout prix indiqué par nous dans tout catalogue, site Web, documentation commerciale, liste de prix ou autre documentation peut être modifié par nous à tout moment. Le Client doit confirmer le prix avant de passer commande.
2.2 Aucune offre de notre part ne constituera une offre et toutes les offres sont sujettes à retrait sans préavis.
2.3 Sous réserve de la clause 2.2, les devis expirent 7 jours après la date du devis.
2.4 Le prix de toute marchandise que nous indiquons exclut la TVA applicable, le transport, les frais de port et d'emballage et toute autre taxe de douane applicable.
3. Paiement
3.1 Les clients sans compte sont tenus de payer à l'avance la totalité de la société pour toute marchandise commandée par carte de débit, carte de crédit ou chèque à la livraison. Les marchandises seront expédiées lorsque le paiement aura été autorisé.
3.2 Le client doit nous payer intégralement toutes les marchandises achetées sur un compte de crédit approuvé dans les 30 jours suivant la date de facturation ou toute autre condition convenue par écrit.
3.3 Si le client ne paie pas intégralement à la date de paiement, nous pouvons
3.3.1 Suspendre ou annuler les livraisons futures
3.3.2 Annuler toute remise qui vous est offerte
3.3.3 Vous facturer des intérêts au taux indiqué à l'article 6 de la loi de 1998 sur le paiement tardif des dettes commerciales (intérêts)
a) Calculé quotidiennement à partir de la date de notre facture jusqu'au paiement ;
b) Composé le premier jour de chaque mois ; et
c) Avant et après tout jugement (à moins qu'un tribunal n'en ordonne autrement);
3.3.4 Vous réclamer une indemnisation forfaitaire en vertu de l'article 5A de cette loi pour couvrir nos frais généraux de contrôle du crédit ; et
3.3.5 récupérer (en vertu de la clause 4.7) le coût d'une action en justice pour vous faire payer.
3.4 La Société se réserve le droit de facturer un supplément de 2 % sur toutes les transactions.
4. Crédit
4.1 La Société peut, à sa discrétion, vous proposer un compte de crédit ; sous réserve que nous soyons satisfaits de votre solvabilité. Le Client reconnaît que nous pouvons effectuer des contrôles d'enquête sur vous.
4.2 La Société peut à tout moment se retirer ; réduire ou avancer votre date de paiement à tout moment à notre discrétion.
4.3 Le Client n'a pas le droit de déduire toute somme que vous pourriez nous réclamer de toute somme que vous pourriez nous devoir.
4.4 Bien que vous nous deviez de l'argent, nous avons un privilège sur l'un de vos biens en notre possession.
4.5 Le Client doit nous indemniser intégralement et nous exonérer de toutes les dépenses et responsabilités que nous pourrions encourir (directement ou indirectement, y compris les frais financiers et y compris les frais juridiques sur une base d'indemnisation complète) suite à tout manquement de votre part à vos obligations en vertu des présentes conditions.
5. Risque
5.1 Le risque d'endommagement ou de perte des marchandises vous sera transféré lors de la collecte préalable ou lors de la livraison dans vos locaux.
5.2 Le client doit inspecter les marchandises immédiatement après la livraison et, dans tous les cas, doit nous informer par écrit dans les 3 jours suivant la livraison de tout dommage, manque ou non-livraison des marchandises. Le client doit nous donner (ainsi qu'à tout transporteur) une chance équitable d'inspecter les marchandises. Si le client ne nous avise pas conformément à ces exigences, vous ne serez pas en droit de refuser les marchandises et serez réputé avoir accepté les marchandises conformément au contrat.
6. Propriété
6.1 La propriété des marchandises n'est transférée au client que lorsque nous avons reçu le paiement intégral ou les fonds compensés pour ces marchandises et pour toute autre marchandise que nous vous avons fournie et pour laquelle le paiement est alors dû.
6.2 Jusqu'à ce que la propriété des marchandises vous soit transférée, vous devez garder les marchandises séparées de vos marchandises et de celles de tiers et correctement stockées protégées et assurées et identifiées comme notre propriété. La Société sera également en droit de vous demander de nous livrer la marchandise. Si le client ne le fait pas, vous devez nous permettre, ainsi qu'à ses agents ou représentants, d'entrer dans ses locaux ou dans les locaux de son tiers où les marchandises sont stockées et de les reprendre.
6.3 Le Client peut utiliser les marchandises et les vendre dans le cours normal de votre activité, mais pas si :
a) nous révoquons ce droit (en vous informant par écrit) ; ou
b) vous devenez insolvable
6.4 Malgré notre réserve de propriété sur les marchandises, nous avons le droit d'intenter une action en justice pour récupérer le prix des marchandises fournies si vous ne nous payez pas à la date d'échéance.
7. Annulation
7.1 Aucun bon de commande ne peut être annulé par vous, sauf accord écrit de notre part autorisé à cet effet.
7.2 Si la commande est annulée (pour quelque raison que ce soit), vous devez alors nous payer pour tout le stock (fini ou inachevé) que nous pouvons alors détenir (ou auquel nous nous sommes engagés) pour la commande.
7.3 Nous pouvons suspendre ou annuler la commande, par notification écrite si ;
7.3.1 vous ne nous payez pas d'argent à l'échéance (en vertu de la commande ou autrement)
7.3.2 vous devenez insolvable
7.3.3 vous ne respectez pas vos obligations en vertu des présentes conditions.
8. Retours
8.1 Les marchandises ne sont pas vendues à titre d'essai. Lorsque les marchandises ne sont pas défectueuses mais que vous souhaitez les retourner, les marchandises ne peuvent nous être retournées que si elles sont entièrement revendables et soumises à des frais de réapprovisionnement. Les frais de réapprovisionnement seront de 20 % du prix d'achat des marchandises ou de 20,00 £, selon le montant le plus élevé. Ces frais ne comprennent pas les frais de transport, d'affranchissement et d'emballage.
8.2 Un numéro d'autorisation de retour doit être obtenu par vous de notre part avant que les marchandises puissent être retournées. La Société n'acceptera pas les marchandises retournées sans numéro d'autorisation de retour.
8.3 Le Client supportera les frais de retour des marchandises à la Société.
8.4 Les marchandises doivent être retournées avec l'emballage d'origine du fabricant non endommagé ou défiguré. Si cela n'est pas disponible, un carton solide doit être utilisé avec de la mousse haute densité offrant un dégagement d'au moins 150 mm autour de l'ensemble du produit afin d'assurer un transport en toute sécurité et une identification facile. Les marchandises doivent être retournées dans leur intégralité, y compris tous les disques, manuels et câbles.
8.5 Le retour des marchandises défectueuses est strictement soumis aux politiques de «mort à l'arrivée» (DOA) des fabricants individuels. Les détails de ceux-ci peuvent être obtenus par nous.
8.6 Lorsqu'un client nous signale un défaut de la marchandise dans le délai prévu par la politique DOA applicable du fabricant, et que nos inspecteurs techniques vérifient ensuite ce défaut, nous remplacerons la marchandise ou rembourserons les sommes que vous avez versées pour la marchandise.
8.7 Les marchandises seront testées à réception. Si aucun défaut n'est constaté, la marchandise vous sera retournée. Si un défaut est trouvé et que la période DOA applicable du fabricant est dépassée, les marchandises seront réparées selon les termes de la garantie du fabricant.
8.8 Lorsqu'il est établi que les marchandises sont défectueuses ou défectueuses conformément à la garantie du fabricant, la plupart des réparations sous garantie seront effectuées sur la base d'un retour chez nous. Certains fabricants ont une politique de retour à la base dès le premier jour. Tous les frais de pièces et de main-d'œuvre seront annulés. Dans certains cas, la garantie du fabricant vous oblige à contacter directement l'agent de réparation. Si tel est le cas, nous vous en informerons.
8.9 Les marchandises ne peuvent nous être retournées qu'en utilisant un transporteur agréé par nous. Si vous utilisez un transporteur non agréé, vous serez responsable de tous les coûts, pertes, dommages ou autres frais encourus par nous en relation avec une telle utilisation.
8.10 Le risque lié aux marchandises que vous nous retournez vous incombe jusqu'à ce que notre transporteur agréé ait récupéré les marchandises.
8.11 Avant de nous retourner des marchandises, il est de votre responsabilité de sauvegarder ou de sauvegarder toutes les données. La société décline toute responsabilité en cas de perte de données.
8.12 Si vous retournez des marchandises dans les 7 jours suivant la date de facturation, nous vous enverrons des marchandises de remplacement et récupérerons les marchandises défectueuses.
8.13 Si les marchandises ne sont pas défectueuses ou si les marchandises défectueuses sont retournées plus de 7 jours après la date de facturation, nous vous délivrerons un numéro RMA. Les marchandises retournées doivent être envoyées à nos locaux, port payé, et clairement marquées à l'extérieur avec le numéro RMA.
8.14 Vous disposez de 14 jours à compter de la réception d'un numéro RMA pour nous retourner la marchandise. Si ce délai expire et que vous n'avez pas retourné la marchandise, vous devez obtenir un nouveau numéro RMA de notre part. Nous n'accepterons pas le retour de marchandises dont le numéro RMA a expiré.
8.15 Si vous retournez des marchandises qui ne sont pas défectueuses, vous devez vous assurer que les marchandises sont aussi propres à la vente à leur retour qu'elles l'étaient à leur livraison. Nous nous réservons également le droit de facturer des frais d'administration en ce qui concerne les marchandises non défectueuses.
8.16 Si les retours de marchandises ont été acceptés, une note de crédit sera émise car notre société a une politique de non-remboursement. La note de crédit ou le crédit en magasin peuvent être utilisés en ligne ou sur toute commande passée par téléphone ou par e-mail.
9. Garanties et responsabilités
9.1 La Société garantit que les marchandises :
9.1.1Se conformer à leur description sur notre formulaire de confirmation de commande ; et
9.1.2 Être exempt de défaut matériel
Pendant une période de 12 mois (sauf indication contraire) à compter de la date de livraison (tant que vous vous conformez à la clause 10.3)
9.2 La Société ne donne aucune autre garantie (et exclut toute garantie, terme ou condition qui serait autrement implicite) quant à la qualité de leurs produits ou à leur adéquation à quelque usage que ce soit.
9.3 Si vous pensez que nous avons livré des marchandises présentant des défauts de matériaux ou de fabrication, vous devez ;
9.3.1 nous informer (par écrit), avec tous les détails, dès que possible (en tout état de cause dans les 12 mois à compter de la date de livraison) ; et
9.3.2 nous permettre d'enquêter (nous pourrions avoir besoin d'accéder à vos locaux et à des échantillons de produits)
9.4 S'il s'avère que les marchandises présentent des défauts de matériau ou de fabrication (à la suite de nos enquêtes) et que vous avez pleinement respecté ces conditions (clause 10.3), nous remplacerons (à notre choix) les marchandises ou rembourserons le prix.
9.5 Notre garantie remise à neuf ne s'applique pas lorsque :
9.5.1 les marchandises sont ou une partie de celles-ci sont d'occasion ;
9.5.2 il y a eu une mauvaise utilisation des marchandises ou si les marchandises ont été réparées ou modifiées sans notre autorisation écrite ; ou
9.5.3 l'autocollant ou le numéro de série « annuler si pelé » a été altéré, retiré ou dégradé de quelque manière que ce soit.
9.6 Comme nous ne sommes pas le fabricant des marchandises ou des pièces, notre responsabilité est limitée à tout avantage que nous pouvons recevoir en vertu de toute garantie donnée par le fabricant des marchandises ou des pièces.
9.7 La Société n'est pas responsable de toute autre perte ou dommage (y compris les pertes indirectes ou consécutives, les pertes financières, la perte de profits ou la perte d'utilisation) découlant du contrat ou de la fourniture de biens ou de leur utilisation, même si nous sommes négligents.
9.8 La responsabilité totale de la Société envers vous (à partir d'une seule clause) pour les dommages matériels causés par notre négligence est limitée à 2 millions de livres (ou le montant approprié de l'assurance que nous avons en place lorsque le contrat est exécuté).
9.9 Pour toutes les autres responsabilités non mentionnées ailleurs dans les présentes conditions, notre responsabilité est limitée aux dommages-intérêts au prix des marchandises.
9.10 Rien dans ces termes ne restreint ou ne limite notre responsabilité en cas de décès ou de blessures résultant d'une négligence.
9.11 Lorsque les marchandises sont couvertes par une garantie du fabricant, le client sera responsable de contacter et de renvoyer toute carte d'enregistrement ou de garantie au fabricant concerné.
9.12 La Société n'est pas responsable des actes du fabricant ou de ses agents, y compris (sans s'y limiter) tout manquement du fabricant à remplacer ou à réparer l'un des biens faisant l'objet de la garantie du fabricant.
9.13 Toutes les garanties, conditions ou autres termes implicites par la loi ou la common law sont exclus dans toute la mesure permise par la loi, sauf lorsque les biens sont vendus à une personne agissant en tant que consommateur tel que défini dans la loi de 1977 sur les clauses contractuelles abusives.
9.14 Veuillez noter qu'en cas de transaction (telle que définie par le Consumer Transactions (restrictions on Statements) Order 1976, le droit légal du client n'est pas affecté par ces conditions.
9.15 La Société ne sera pas responsable envers vous en raison de toute déclaration (sauf si frauduleuse) ou garantie implicite, condition ou autre terme ou toute obligation légale ou de droit commun, sauf en cas de décès ou de blessures causées par notre négligence.
9.16 La Société ne sera pas responsable des pertes ou dommages indirects, spéciaux ou consécutifs (qu'il s'agisse d'un manque à gagner ou autre), des coûts, dépenses ou autres demandes d'indemnisation quelles qu'elles soient (qu'elles soient causées par notre négligence, celle de nos employés, agents, ou autrement) qui découlent de ou sont liés à la fourniture des biens ou à leur utilisation ou revente par vous.
10. Force Majeure
10.1 La Société ne sera pas responsable envers vous en raison de tout retard dans l'exécution ou de tout manquement à l'exécution de l'une de nos obligations en relation avec les marchandises, lorsque le retard ou l'échec était dû à une cause indépendante de notre volonté raisonnable.
10.2 Des exemples de ces circonstances incluent les catastrophes naturelles, les accidents, les explosions, le terrorisme, les incendies, les inondations, les retards de transport, les grèves et autres conflits du travail et les difficultés d'approvisionnement.
11. Insolvabilité du Client
11.1 Le client doit nous informer immédiatement par écrit si vous devenez insolvable.
11.2 Si le client est insolvable ou si nous comprenons raisonnablement que vous êtes sur le point de devenir insolvable, nous serons en droit d'annuler le contrat ou de suspendre toute autre livraison en vertu du contrat sans aucune responsabilité envers vous. Si les marchandises ont été livrées et non payées, le prix des marchandises deviendra exigible et exigible immédiatement malgré tout accord ou arrangement préalable contraire.
12. Licences d'exportation ou d'importation
12.1 Le Client sera responsable de l'obtention de toutes les licences pour l'exportation ou l'importation des marchandises et de toute autre licence requise pour la livraison des marchandises vers une destination en dehors du Royaume-Uni.
12.2 Lorsque les marchandises sont fournies par nous par voie d'exportation depuis le Royaume-Uni, la clause 9 des présentes conditions s'applique (sauf dans la mesure où elle est incompatible avec tout accord écrit entre nous)
12.3 Les « Incoterms » de la Chambre de commerce en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'appliquent aux exportations, mais ces conditions prévalent en cas d'incohérence.
12.4 Sauf convention contraire, les marchandises sont livrées départ usine de notre lieu de fabrication.
12.5 Lorsque les marchandises doivent vous être envoyées par nous par un itinéraire comprenant le transport maritime, nous ne sommes pas tenus de donner un avis en vertu de l'article 32 (3) de la loi de 1979 sur la vente de marchandises.
12.6 Vous êtes responsable de l'organisation des tests et de l'inspection des marchandises dans nos locaux avant expédition (sauf accord contraire). Nous ne sommes pas responsables de tout défaut de la marchandise, qui serait apparent lors de l'inspection, à moins qu'une réclamation ne soit faite avant l'expédition. Nous ne sommes pas responsables des dommages pendant le transport.
12.7 Nous ne sommes pas responsables en cas de décès ou de blessures résultant de l'utilisation des marchandises livrées sur le territoire d'un autre État (au sens de l'article 26 (3) (b) de la loi de 1977 sur les clauses contractuelles abusives)
13. Spécification
13.1 Nous nous réservons le droit ;
13.1.1 apporter toute modification aux spécifications de nos marchandises qui sont nécessaires pour s'assurer qu'elles sont conformes à toute sécurité applicable des exigences légales ; et
13.1.2 apporter sans préavis toute modification mineure à nos spécifications que nous jugeons nécessaire ou souhaitable.
14. Renonciation et variations
14.1 Toute renonciation ou modification de ces conditions n'est contraignante que dans l'honneur, sauf ;
14.1.1 fait (ou enregistré) par écrit ;
14.1.2 signé au nom de chaque partie ; et
14.1.3 indiquant expressément une intention de modifier ces termes
14.2 Toutes les commandes que vous passez auprès de nous seront soumises à ces conditions (ou à celles que nous pourrions émettre pour les remplacer). En plaçant un
Commandez avec nous, vous renoncez expressément à toutes les conditions imprimées que vous pourriez avoir dans la mesure où elles sont incompatibles avec nos conditions.
Avertissement:
Tous les autres noms de marque, logos et marques de commerce sont utilisés à des fins descriptives uniquement et restent la propriété de leurs propriétaires respectifs, et leur utilisation n'implique pas l'approbation ou l'association avec les propriétaires de la marque.